Трудности перевода продолжаются. Теперь даже собственный фильм нормально перевести не могут. Выражение «На Районе» решили дословно перевести на английский. Похоже, что сюжет в стиле «Преступление и наказание», перенесенный в мир гопобыдла. Я надеюсь Станислав не против, так как это дословно гопобыдло.
6 комментариев
Надо Гарпастум пересмотреть.
DK-media — это уже Дани Козловского продюсерская фирма, как я понял. Похвально, фильм на заметку.
А в конце фильма на район упадёт корабль пришельцев.
Трудности перевода продолжаются. Теперь даже собственный фильм нормально перевести не могут. Выражение «На Районе» решили дословно перевести на английский. Похоже, что сюжет в стиле «Преступление и наказание», перенесенный в мир гопобыдла. Я надеюсь Станислав не против, так как это дословно гопобыдло.
Кстати, выражение «На Районе» будет «In the hood».
Трэйлер вызывает интерес к фильму. Уже хорошо.