Съюморил

Режиссёр Вайтити сделал серьёзную заявку, чтобы окупить «Рагнарёк» в прокате США, не прибегая к помощи мирового бокс-офиса (там, понятно, уже чистая прибыль идти будет).

Подробнее

Вагончик тронется, перрон останется

На этой неделе в прокат вышел художественный фильм «Убийство в Восточном экспрессе» режиссёра Кеннета Браны, и по этому поводу хочется сказать несколько слов. Брана (фантасмагорические усы прилагаются) играет Эркюля Пуаро, расследующего убийство Джонни Деппа (тут усы попроще, скорее усики) в вагоне первого класса. Под подозрением оказывается добрый десяток заслуженных и уважаемых артистов.

Брана не стал переделывать финал культового детектива Агаты Кристи. Любой, знакомый с литературным первоисточником или аналогичной экранизацией, может с самого начала сказать, чем дело кончится. (Не стоит, правда, сбрасывать со счетов зрителей-неофитов, для которых данный фильм — первая встреча с бельгийским сыщиком. В этом случае удовольствие от детективной головоломки гарантировано). Для режиссёра это в первую очередь всё-таки как?, а не что? При этом важно помнить: Брана — режиссёр-классицист, не жалующий постмодернистские ужимки и фуэте. Он ведёт сказ неспешно, артикулировано. Не идёт в стык с писательницей, не путается в показаниях, скорее любовно рассаживает героев по их местам, пытаясь нарисовать портрет каждого. И это получается, работает.

За исключением очевидной режиссёрской неудачи «Джек Райан: Теория хаоса» Брана всегда добивался нужного ему результата. В его фильмах сложно обнаружить яркие черты-индикаторы почерка автора, но в подавляющем большинстве случаев это нестыдное, знающее себе цену кино. Продуманное и хорошо сконструированное. «Убийство в Восточном экспрессе» не стало исключением. Звёздный состав, щепотка иронии, классика детективного жанра в качестве источника вдохновения, британская сдержанность. Что ещё надо?

Кеннет Брана предложил ровно то, что и ожидалось. Достойную экранизацию, на которую можно потратить время, а вот пересматривать — совсем необязательно.

Подробнее

Их собственная лига

Позавчера в The Wall Street Journal вышла большая статья с говорящим названием The Quest to Save “Justice League”. Если в двух словах: боссы Warner Bros. прекрасно понимают, что излишняя серьёзность пошла франшизе во вред, и изначально просили Снайдера и сценариста Криса Террио снизить пафос по сравнению с «На заре справедливости». Первую монтажную версию Зак представил в октябре 2016 года. Получилось не очень. Проблемы остались. Потом трагедия в семье (самоубийство дочери), он берёт самоотвод. На капитанский мостик в срочном порядке вызывается режиссёр Уидон, который для Warner Bros. начал делать «Бэтгёрл». Джосс отсмотрел материал Снайдера, и сказал, что процентов 40 надо переснимать, чем и занялся, попутно написав много дополнительных сцен.

В итоге у проекта сейчас следующие (и, кажется, нерешаемые) проблемы: огромный бюджет в $300 млн и фильм два-в-одном, где прекрасно видно, что снимал Снайдер, а что доснимал и монтировал Уидон. Отсюда, по всей видимости, отсутствие внятных трейлеров.

Хоронить фильм до премьеры не стоит (ознакомится с результатом так или иначе имеет смысл), но в любом случае будет другим наука.

Подробнее

Burger King

Посмотрел нетфликсовские экранизации прозы маэстро Кинга: «Игру Джеральда» режиссёра Майка Флэнегана и «1922» режиссёра Зака Хилдитча. Ещё одно (сотое по счёту, но куда деваться) подтверждение того, что литературный оригинал — не более чем отправная точка для постановщика, этакий словесный пластилин, из которого каждый лепит что-то своё.

 В «Игре Джеральда» артистка Карла Гуджино бóльшую часть фильма прикована наручниками к кровати, в то время как её муж (артист Гринвуд) валяется мёртвым подле спального ложа. В такой ситуации задача ровно одна: найти способ избавиться от железных браслетов. И ещё — подумать о семейной жизни, детстве, вспомнить и проработать психологические травмы.

«Игра Джеральда» — один из немногих реалистичных романов Кинга, где мистическая или околонаучная составляющая сведена к нулю. Это длинный монолог, в котором писатель демонстрирует завидное знание женской природы. Полновесная (но не тяжеловесная) психологическая драма, где вынужденная обездвиженность — лишь повод для честного разговора с собой. У режиссёра Флэнегана какой-то глубины, увы, не наблюдается. Это старательная экранизация для вечернего просмотра, но лишь для тех, кто не знаком с первоисточником.

В сущности, это привычная история для экранизаций кинговской прозы. Оригинал почти всегда оказывается объёмней, внушительней, лучше. Флэнеган не стал интерпретировать роман (как, скажем, в своё время сделал Кубрик с «Сиянием»), а банально его визуализировал. Перенёс на экран. С формальной точки зрения сложно придраться, всё на своих местах. Но по гамбургскому счёту — чистое ремесло, без видимого вдохновения и каких-то ярких придумок. В таких случаях после просмотра всегда лучше обратиться к книге, и понять, насколько первое несопоставимо со вторым.

Куда лучше, в этом смысле, дела обстоят у режиссёра Хилдитча, взявшегося за одноимённую повесть писателя из сборника «Тьма, — и больше ничего». Томас Джейн (большая актёрская удача!) играет американского фермера образца 1922 года, решившего убить жену, желавшую продать землю с его кукурузными угодьями. Преступление случается в самом начале, а далее — медленное погружение в кошмар.

Хилдитч находит верную интонацию (тут и игра артиста Джейна, и музыка Майка Паттона, и бережное воссоздание быта 20-х годов ХХ века) повествования, благодаря которой спланированное убийство предстаёт метафорой любого семейного конфликта. Повод, если вдуматься, пустяшный, но по-другому было нельзя. Или — или.

В «1922» чувствуется заинтересованность постановщика сделать не просто близко к тексту (большинство диалогов и закадрового текста взяты из книги), а по-своему, оригинально, с душой. В итоге факт знакомства с первоисточником не имеет никакого значения (хоть повесть и хороша). Это полноценное художественное высказывание, которое можно воспринимать без всяких оглядок на писателя. Хилдитч успешно повышает градус безумия на экране, исходя из внутреннего состояния главгероя. Точнее, демонстрирует его психологическую трансформацию посредством «внешних» атрибутов. Одно здесь плавно перетекает в другое, режиссёр демонтирует имеющийся изначально водораздел.

Тот случай, когда условия равны, а результат разный. Режиссёр Флэнеган «спрятался» за текст писателя, позабыв о себе. Режиссёр Хилдитч снял свою версию, что всегда значительно интересней аккуратных, но безликих экранизаций.

Подробнее