Шекспировские страсти

Совсем чуть-чуть осталось, а дальше уже предметный разговор.

По теме

7 комментариев

  1. Материал не Коэновский совершенно. Разве что лесодробилка в кустах окажется у Фрэнсис за спиной.

    Брана немного позавидовал наверное.

  2. «И если, Банко, в рай тебе дорога, Ты скоро будешь там, спустя совсем немного.» … … …
    Знаю что англичане не говорят в диалогах : «Ставят «Макбета» в театре.» Или » вечером по каналу будет «Макбет» Шекспира…»
    «Эта трагедия» — так они кличат «Макбета».
    «Эта трагедия». … Произнести » Макбет» Шекспира — своего рода дурное предзнаменование у них.

    Меньшиков рассказывал после гастролей в Великобритании.
    ..

  3. детский утренник по сравнению с фильмом курзеля, понятно почему так снято — тот фильм на его поле не перебить, но непонятно зачем

  4. Если бы не ч/б, совсем скучно было бы.

    Все время думала о Уэллсе, его Макбете.

    Красиво, но вообще без выдумки.

    Ну и шотландский король негр, это профанация конечно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *