Показать всё, что скрыто

Посмотрел «Запретную комнату», последний на сегодняшний день полнометражный фильм Гая Мэддина, удивительного канадского самородка, из раза в раз переосмысляющего приёмы и нарратив кинематографа 1910-1930-х годов. По хорошему о режиссёре Мэддине надо говорить много и подробно, начиная с его дебюта «Сказки госпиталя Гимли» (1988), но это ещё успеется. Сегодня — о «Запретной комнате».

В «Комнате» Мэддин, кажется впервые, использует цвет (со звуком, впрочем, по-прежнему всё сложно; речь имеет место, но в 9 случаях из 10 Мэддин прибегает к любимым титрам). И это большой вызов, важный шаг для режиссёра, блистательно знающего и умеющего работать с эстетикой чёрно-белого изображения. Таким образом, на временной оси координат канадец движется дальше, «беря в оборот» новшества 1950-1960-х. При этом стоит сделать важную оговорку: Мэддин не имитирует кино той эпохи, а акцентирует внимание на его составляющих. Разбирает этот визуальный алфавит и собирает заново. Собирает так, как необходимо лично ему, для создания чего-то принципиально нового. Это киноавангард в своём первозданном виде. Не попытка удивить или испугать публику (дело тут не в эмоциональной реакции зрителя), а прежде всего желание расширить возможности киноязыка per se.

«Запретная комната» — это сборник из сновидений персонажей, разноцветное одеяло их воспоминаний, где отдельно взятая деталь (например, объявление в газете) может стать отправной точкой для совсем другой истории. Мэддин ведёт свой сказ как всегда нахраписто, с редким чувством юмора, абсурдистскими нотками. Человек есть сумма собственных переживаний, зафиксированных в памяти. Об этом, собственно, и картина. Но в первую очередь это фильм о природе кинематографа, в настоящий момент (речь о мейнстриме) превратившийся в придаток слова, когда режиссёр всего лишь экранизирует сценарий. Мэддин же успешно демонстрирует его (кинематографа) возможности, потенциал и, так сказать, боевой арсенал. Бери — не хочу. Никто, впрочем, не хочет. Точнее, не может и не умеет.

Любой фильм канадца — глоток свежего воздуха, который можно растягивать на продолжительные промежутки времени. Вдохнул, что есть мочи, и ушёл на дно. Даже и сравнить не с чем (и не с кем). Уникум.

2

3

4

5

6

7

8

Подробнее

Военное ремесло

Итак, «Варкрафт» Данкана Джонса, экранизация самой популярной онлайн-игры в мире с полноценной мифологией, что теоретически позволяло рассчитывать на полноценную проработку персонажей, их мотивацию и поступки. Увы, чуда не случилось. Имеющиеся ожидания были связаны в первую очередь с именем режиссёра, но, как однажды очень точно сформулировал Андрей Сергеевич Аршавин «ваши ожидания это ваши проблемы». И был абсолютно прав. Талантливейший Джонс прекрасно знал на что идёт и чем это может закончиться. Риск дело благородное, но…

Ахиллесова пята проекта — очевидное желание угодить всем, как преданным фанатам, так и неофитам. Отсюда ходульный сюжет с набором самых забористых клише и шаблонов. Герои не вызывают ровным счётом никаких эмоций, больше напоминая неких марионеток, открывающих рот по велению невидимого кукловода. Да, логика войны не подразумевает разветвлённой аргументационной базы собственных поступков. Это чёрно-белое сознание в чёрно-белом мире. Или ты или тебя. Но противостояние орков и людей в интерпретации Джонса напоминает скорее детский радиоспектакль (рейтинг, к слову, подходящий, любимый студиями-мейджорами 12+, что само по себе является ответом на многие вопросы), в котором звучными, подчёркнуто весёлыми голосами в сотый раз проговариваются банальности, способные произвести впечатление лишь на самых юных слушателей. Кстати, нельзя исключать, что примерно такая задача стояла и перед Джонсом, но в таком случае любые разговоры о наличии хоть какого-то психологизма можно душить ещё в колыбели.

И всё же нет никаких сомнений, что режиссёр «Луны 2112» и «Исходного кода» мечтал создать богатый мир, стартовую площадку для долгоиграющей франшизы. Однако сопротивление материала оказалось слишком велико. Пора признать один простой факт, сделать соответствующие выводы и жить дальше, а именно: экранизации компьютерных игр в подавляющем большинстве случаев скручивают и заламывают сценаристам руки, превращая финальные драфты сценариев в посредственный набор букв. Карма такая, что поделать.

Стоит ли волноваться за самого Джонса? Нисколько. У него всё в порядке. Просто к сонму провалов по мотивам компьютерных игр присоединился ещё один фильм.

Подробнее

Игра в классики

Ознакомился с 6-серийным сериалом «Война и мир» Тома Харпера. Экранизация русской классики (Пушкин, Достоевский, Толстой) варягами это априори повод для извечных рассуждений из серии «им нас не понять» и «как они посмели?!». Повод, надо заметить, надуманный, ничего кроме собственной ограниченности и закомплексованности не демонстрирующий. Во-первых, творчество Федора Михайловича и Льва Николаевича давным-давно принадлежит всему миру (как и творчество Шекспира, Гёте, Данте и т.д.), а во-вторых, во главе угла всегда должен быть результат. Режиссёр Хотиненко, скажем, относительно недавно «Бесов» для телеканала «Россия 1» поставил, но там, увы и ах, даже предмета для разговора не нашлось, настолько всё на экране (с жирным знаком минус). А тут BBC. Канал с идеальной родословной и высочайшими стандартами качества.

Если говорить коротко и строго по делу: у англичан получилось. К литературному первоисточнику отнеслись с нескрываемым уважением. Где-то сократили, урезали, но без ущерба всему замыслу. Главное, в этой «Войне и мире» чувствуется толстовский масштаб, дыхание великого мудреца, формально рассказывающего о попытках нескольких людей устроить свою личную жизнь, на деле же рассуждающего о столбовых дорогах, по которым движется мировая история. И это совсем не экранизация для двоечников, прогуливавших в школе уроки литературы, а вполне вменяемая попытка осмысления одного из главных романов второй половины XIX века.

Имеет ли смысл сравнивать с работой Сергея Бондарчука? В принципе, сравнить можно что угодно с чем угодно. Перед Бондарчуком и Харпером стояли разные задачи. Первый выполнял госзаказ с очевидным идеологическим подтекстом, и прекрасно справился с поставленной задачей (и в художественном смысле тоже). Второй же просто экранизировал признанный литературный шедевр. Результат аналогичный. Сдюжил.

Словом, приятная неожиданность. И вывод здесь, в общем-то, может быть только один. Настоящий профессионализм не имеет национальности. Захотели и вытащили сложнейший материал без очевидной клюквы. Многим нашим творцам есть чему поучиться.

Подробнее